یونی پروژه، فروشگاه جامع تحقیقات دانشگاهی، پایان نامه، مقالات ترجمه شده

فروشگاه جامع یونی پروژه ارائه دهنده برترین تحقیقات و پروژه های دانشگاهی

یونی پروژه، فروشگاه جامع تحقیقات دانشگاهی، پایان نامه، مقالات ترجمه شده

فروشگاه جامع یونی پروژه ارائه دهنده برترین تحقیقات و پروژه های دانشگاهی

یونی پروژه فروشگاه جامع اینترنتی است که ارائه دهنده برترین فایلهای دانشگاهی اعم از پایان نامه، مقالات معتبر ترجمه شده، کارآموزی، پروژه ها و تحقیقات دانشگاهی است. برای خرید کافیست که بر روی لینک دانلود کلیلک نمایید که در اینصورت به صفحه پرداخت اینترنتی متصل می شوید در صورت بروز هر گونه مشکل در فرایند خرید کافیست از بخش تماس با من پیام بگذارید

طبقه بندی موضوعی
کلمات کلیدی

جدیدترین و معتبرترین مقالات ترجمه شده برق و الکترونیک

مقالات ترجمه شده مدیریت

مقالات ترجمه شده فناوری اطلاعات

مقالات ترجمه شده پزشکی

مقالات ترجمه شده حسابداری

پروِژه های رشته مکانیک

دانلود جددیترین مقالات ترجمه شده برق

دانلود جدیدترین مقالات ترجمه شده رشته برق

جدیدترین مقالات ترجمه شده روان شناسی

پروژه های رشته مکانیک

پروژه رشته حقوق و علوم سیاسی

مقاله آماده رشته حقوق و علوم سیاسی

دانلود جدیدترین پایان نامه های رشته اقتصاد

جدیدترین و معتبرترین مقالات ترجمه شده کامپیوتر

جدیدترین مقالات ترجمه شده تربیت بدنی

جدیدترین مقالات ترجمه شده ریاضی

مقالات ترجمه شده آمار

دانلود جدیدترین و معتبرترین مقالات ترجمه شده رشته علوم اجتماعی

جدیدترین مقالات ترجمه شده رشته معماری

سیستم همکاری در فروش فایل

دانلود مقالات ترجمه شده رشته اقتصاد

پروژه آماده رشته های فنی و مهندسی

دانلود پایان نامه آماده رشته حقوق

دانلود تحقیق آماده رشته مدیریت

دانلود پایان نامه آماده کارشناسی ارشد رشته مدیریت

دانلود پایان نامه رشته اقتصاد

دانلود تحقیق آماده رشته مدیریت بازاریابی

دانلود چدیدترین تحقیقات رشته مدیریت

پروژ های آماده رشته مدیریت و مهندسی صنایع

دانلود جدیدترین پایان نامه های رشته حسابداری

۵ مطلب با موضوع «مقالات ترجمه شده معماری» ثبت شده است

ترجمه مقاله تاثیر فیبرهای پلیمری بر مقاومت بتن

ف. پهناور | شنبه, ۱۸ مهر ۱۳۹۴، ۱۱:۴۲ ق.ظ
عنوان انگلیسی مقاله: Influence of Polymer Fiber on Strength of Concrete
عنوان فارسی مقاله: تاثیر فیبرهای پلیمری بر مقاومت بتن
دسته: معماری - عمران
فرمت فایل ترجمه شده: WORD (قابل ویرایش)
تعداد صفحات فایل ترجمه شده: 18
ترجمه ی سلیس و روان مقاله آماده ی خرید می باشد.
_______________________________________
چکیده ترجمه:
مقاله حاضر یک مطالعه آزمایشی را مطرح می کند که تاثیرات فیبرهای پلیمری بر خصوصیات بتن را اندازه گیری می کند. اما فیبرهای پلیمری به عنوان اختلاط ابرروان کننده عمل می کنند که نتیجه این امر نرخ یا میزان پائین تر جذب سطحی آب بدن، کاهنده آب با رنج یا دامنه بالا، مقاومت بیشتر و الاستیسیته یا کشسانی عالی می باشد. بنابراین، برای تعیین دوز بهینه اختلاط ها و مطالعه تاثیر اور دوز اختلاط های عنوان شده، یک پژوهش آزمایشی اجرا گردید. این خصوصیت الاستیکی فیبرهای پلیمری تقویت شده در اختلاط سیمان- بتن ، مقاومت بهتری در برابر زلزله برای ساختمان یاسازه حاصل می کند، زیرا به محض وارد شدن بار، منحرف و با برداشته شدن بار، به موقعیت اصلی اش بازمی گردد. آزمایشات انجام شده بتن با فیبرهای پلیمری ( پلی وینیل الکل، پلی وینیل استات) به عنوان گروه آزمایشی و اختلاط بتن استاندارد به عنوان گروه کنترل بودند. فیبرهای پلیمری بکاررفته با پنج نسبت متفاوت از 2 تا 10 درصد نسبت به درصد سیمان برحسب وزن در واحد کیلوگرم در آب حل شدند. این نمونه در استوانه ای با حجم ثابت سیمان، ماسه و شن (گراول) در نسبت اختلاط 4: 2: 1 کلاس A قالب گیری شد. نمونه های شکل گرفته عمل آمده و برای تعیین مقاومت تراکمی در روزهای هفتم، چهاردهم و 28 بعد از عمل آمدگی، تست شدند.
نتایج بدست آمده ثابت می کند که اختلاط بتن محتوی فیبرهای پلیمری مقاومت بیشتری نسبت به اختلاط استاندارد حاصل نمود. 
واژگان کلیدی:
ASTM ، مصالح ساختمانی، روان کننده(نرم کننده)، پلیمرها

جهت دانلود محصول اینجا کلیک نمایید

  • ف. پهناور


عنوان انگلیسی مقاله: Simulation study of damage detection in steel shear frame buildings using impulse response and wavelet analysis
عنوان فارسی مقاله: مطالعه‌ی شبیه سازی شده‌ی شناسایی خسارت‌ها در ساختمان‌های دارای ستون بندی فولادی با استفاده از واکنش‌های لحظه‌ای و تحلیل موجک‌ها
دسته: عمران - معماری
فرمت فایل ترجمه شده: WORD (قابل ویرایش)
تعداد صفحات فایل ترجمه شده: 17
ترجمه ی سلیس و روان مقاله آماده ی خرید می باشد.
_______________________________________
چکیده ترجمه:
چارچوب‌های سازه‌ای هر دو نوع رفتار ارتجاعی و پلاستیکی رااز خود نشان می‌دهند که نوع رفتار آنها وابسته به بار وارده بر آنهاست. در مراحل اولیه‌ی تخریب زمین لرزه سیستم سازه‌ای در فاز ارتجاعی خود باقی می‌ماند اما هنگامی که این تخریب و بار وارده بیشتر می‌شود، این ستون بندی‌ها سازه را در مقابل ریزش حفظ می‌کنند. تعیین زمان و محل وقوع این خسارت‌ها بسیار مهم است. هدف کلی شیوه‌های قبلی همانند فوریه، فوریه ی سریع و یا تبدیل موجک‌ها یافتن زمان و مکان ایجاد این مفصل‌های تکیه گاهی است. این کار با استفاده از تغییر در محدوده‌ی واکنش‌ها و استفاده از ویژگی‌های ارتعاشی سیستم‌هایی همانند فرکانس لرزش و یا مدهای لرزش سازه صورت می‌گیرد. گر چه، این شیوه‌ها، در کاربردهای اولیه بسیار مؤثر نیستند زیرا ویژگی‌های لرزشی به طور عمده‌ای درابتدای تشکیل مفصل‌های تکیه‌گاهی تغییر نمی‌کنند. دراین تحقیق، از توانایی تبدیل موجک‌ها در به دست آوردن اطلاعات بومی درباره‌ی سیگنال‌ها برای تعیین زمان و مکان تشکیل مفصل‌های تکیه گاهی استفاده می‌شود. این سیگنال‌ها برای تعیین زمان و مکان تشکیل مفصل‌های تکیه گاهی استفاده می‌شود. این سیگنال‌ها همان واکنش‌های ثبت شده سازه‌ی در حال لرزش می‌باشند. نتایج به دست آمده نشان می‌دهند که شیوه‌ی پیشنهادی می‌تواند در تعیین زمان و مکان خسارت بدون استفاده از شیوه‌ها و مفاهیم پیچیده، مؤثر می‌باشند. واژه‌های کلیدی: شناسایی خسارت‌ها، مفصل‌های پلاستیکی، واکنش‌های لحظه‌ای. چارچوب برش

جهت دانلود محصول اینجا کلیک نمایید
  • ف. پهناور


عنوان انگلیسی مقاله: DAMAGE DETECTION OF STRUCTURES UNDER EARTHQUAKE EXCITATION USING DISCRETE WAVELET ANALYSIS
عنوان فارسی مقاله: شناسایی خسارت های وارده بر سازه در اثر تحریکات زلزله با استفاده از تحلیل موجک های گسسته
دسته: شهرسازی - معماری - معماری
فرمت فایل ترجمه شده: WORD (قابل ویرایش)
تعداد صفحات فایل ترجمه شده: 22
ترجمه ی سلیس و روان مقاله آماده ی خرید می باشد.
_______________________________________
چکیده ترجمه:
یک شیوه‌ی قابل قبول برای شناسایی میزان صدمات وارده به سازه در اثر زمین لرزه که شیوه‌ی تبدیل موجک‌های گشته نام دارد در این مقاله معرفی شده است.
عملکرد این شیوه‌ی پیشنهادی بر اساس تغییرات ناگهانی در پاسخ به لرزش‌ها و تحلیل جا به جایی و یا واکنش‌های سرعتی با استفاده از تحلیل موجک‌هاست.
هم چنین، شیوه‌ی دیگری که عملکرد این شیوه‌ی پیشنهادی بر اساس تغییرات ناگهانی در پاسخ به لرزش‌ها و تحلیل جابه جایی و یا واکنش‌های سرعتی با استفاده از تحلیل موجک‌هاست. هم چنین، شیوه‌ی دیگری که عملکرد آن نیز بر اساس همین موجک‌هاست، ارائه شده که راه حل مربوط به مشکل شناسایی صدمات وارده است و مانع از انتشار جابه جایی‌ها و واکنش‌های مربوط به سرعت می‌شود. عملکرد شیوه‌ی پیشنهادی برای جلوگیری از انتشار امواج و کشف صدمات وارده با استفاده از مدل معیار IASC-ASCE که مدل کار گروهی بوده و سلامت سازه را بررسی می‌کند، سنجیده می‌شود. نتایج به دست آمده نشان می‌دهند که شیوه‌ی پیشنهادی می‌تواند جاوی اطلاعات سودمندی برای پیش گیری از آسیب‌های وارده باشد که با استفاده از واکنش سازه در برابر لرزه‌ها محقق می‌شود.
کلمات کلیدی: آشکار سازی آسیب‌ها، جلوگیری از انتشار امواج، تبدیل موجک‌ها، واکنش در برابر لرزه‌ها، تحریکات زمین لرزه‌ای.
1)مقدمه
در دهه‌ی گذشته، توجه محققان همواره به آسیب‌های وارده بر سازه‌ها در طول عمر مهندسی سازه بوده است. در بین شیوه‌های متعدد، برخی از آنها بر اساس مشاهده‌ی رفتار دینامیکی سازه شکل گرفته‌اند (4-1). بسیاری از این شیوه‌ها از پارامترهای مدی modal مانند شکل مد و فرکانس‌های طبیعی مربوط به تخمین و کش آسیب‌های وارده، استفاده می‌کنند. 

جهت دانلود محصول اینجا کلیک نمایید
  • ف. پهناور

ترجمه مقاله کارگاه هنر، محیط زیست و شهر در میانه شهر تهران

ف. پهناور | يكشنبه, ۲۴ اسفند ۱۳۹۳، ۰۶:۵۸ ق.ظ


عنوان انگلیسی مقاله: MesoCity Tehran Workshop Art, Ecology and the City
عنوان فارسی مقاله: کارگاه هنر، محیط زیست و شهر در میانه شهر تهران
دسته: معماری
فرمت فایل ترجمه شده: WORD (قابل ویرایش)
تعداد صفحات فایل ترجمه شده: 6
لینک دریافت رایگان نسخه انگلیسی مقاله: دانلود
ترجمه ی سلیس و روان مقاله آماده ی خرید می باشد.
_______________________________________
چکیده ترجمه:
تهران بزرگترین شهر میان استانبول و بمبئی است؛ شهری با 13 میلیون جمعیت در کویر. مانند تمامی شهرهای دیگر ایران، به شکل استراتژیکی در دامنه‌ کوه قرار دارد تا آب آن تأمین شود. اما امروزه تمام این چیزها فراموش شده و گسترش بی‌ رویه شهری خاطره‌ی این شبکه‌ی آبرسانی زیرزمینی قنات را پاک کرده است. شگفت‌آور نیست که در دهه‌ شصت زمانی که الگوهای نوین‌سازی غربی برای رشد پایتخت آسیای مرکزی به روی میز گذاشته شد، این زیرساخت ارگانیک آب نادیده گرفته شد. اما امروزه شمار آنها تکان‌دهنده است: از بیش از شش‌صد قنات رها شده، و دو میلیون لیتر آب هر ساله هدر می‌رود.
مقدمه
آب‌شهر (HydroCity )، آزمایشگاه پزوهشی بین‌المللی در تقاطع هنر، محیط زست و شهر به تازگی کارگاهی را در باره‌ی قنات های تهران در دانشکده‌ی معماری دانشگاه تهران برگزار کرده است. آب‌شهر ، قراردادی برای طرحهای دوراندیشانه برای کشاکش های زمان واقعی پیشنهاد کرده است. کارگاه با همکاری دانشکده‌ی تخصصی معماری پاریس با پروژه‌ رشد پایدار برای برنامه‌ی شهرها که کار کریس یونس فیلسوف است، برگزار شد. پرسش این نبود که چگونه قنات های تهران در شکل سنتی‌شان بازیابی شوند، بلکه جایگاهی که این زیرساخت می‌تواند در چارچوب و زمینه‌ امروزی بازی کند، به خیال درآورده شود.

جهت دانلود محصول اینجا کلیک نمایید
  • ف. پهناور

ترجمه مقاله معماری سفارتخانه های ایران: زبان معماری

ف. پهناور | يكشنبه, ۲۴ اسفند ۱۳۹۳، ۰۶:۵۶ ق.ظ


عنوان انگلیسی مقاله: Embassy, Tale of Two Cultures
عنوان فارسی مقاله: سفارت: داستان دو فرهنگ
دسته: معماری
فرمت فایل ترجمه شده: WORD (قابل ویرایش)
تعداد صفحات فایل ترجمه شده: 12
لینک دریافت رایگان نسخه انگلیسی مقاله: دانلود
ترجمه ی سلیس و روان مقاله آماده ی خرید می باشد.
_______________________________________
چکیده ترجمه:
این مقاله کوششی است برای نشان دادن این واقعیت که معماری ایرانی زنده است و سرشار از تحرک و فعالیت. امید است که ساخته شدن این پروژه ها، ایرانی بودن “شخصیت” آنها را عیان کند. اگر بپذیریم که معماری گونه ای زبان است، وظیفه ی ما در مقام معماران ایرانی این است که واژه ها، دستور زبان و نحوه زبان خود را بشناسیم. اما همان طور که هر انسان باسوادی لزوما قادر به شعر گفتن نیست، هر معماری هم نمی تواند با فضا شعر بسازد. اکثر پروژه هایی که بررسی کردیم حاکی از این هستند که طراحانشان گنجینه ی اصلی باغ ایرانی را برگرفته اند و هر آنچه از سرچشمه های خارجی به آنها افزوده اند در مقام گونه ای وام گیری بوده است هدایایی که بینش فضای آنها را غنا می بخشند، اما “شخصیت” این فضاها را تعیین نمی کنند.
1.مقدمه
همان طور که به قول هایدگر "انسان در زبان است"، نوربرگ شولتز می گفت که “انسان در معماری است”، که این تحقیقات صحیح است. اتفاقا واژه ی کهن آلمانی " بان"  در عین حال به “بودن” و “سکنا داشتن” یا “زیستن” یا “باشیدن” قابل ترجمه است. از نظر نوربرگ شولتز “زیستن یعنی متعلق بودن به یک مکان”، که بی شباهت به گفته ی هایدگر نیست که “هستی مکانگیر است”. از دید نوربرگ شولتز، کار اصلی معماری “تبدیل فضا به نظامی از مکان ها است و نگهبانی از روح مکان که چیزی نیست جز ترکیبی از عناصر طبیعی و مصنوعی.” اهمیت زمین سار که انسان با استفاده از آن و روی آن می سازد از مفهوم همین “روح مکان” بر آمده است. این مفهوم “ساختن زمین” در دست بسیاری از نظریه پردازان معماری، از جمله کنت فرامپتون ، پرورانده شد، اما نوربرگ شولتز چیزی حدود ٢٥ سال پیشتر، با مطرح کردن این مفهوم به عنوان “استعداد زمین سار”، از آن به شکلی بسیار شاعرانه سخن می گفت.

جهت دانلود محصول اینجا کلیک نمایید
  • ف. پهناور